BookTranslatorHub
Gratuit pour les 100 premiers livres

Publiez votre livre en 17 langues

La plupart des auteurs laissent 95 % du marché mondial inexploité. Un seul import. Choisissez vos langues source et cible. Votre livre, même mise en page, même couverture, même qualité, simplement traduit.

Prend 2 minutes. Pas de compte requis. Pas de carte bancaire.

Powered by Claude AIEU ServersGDPR Compliant
Pricing
1K100K250K500K
🇬🇧
FREE
9,19 €
Only 100 spots left
Delivery:Within 24 hours
Format:PDF, DOCX, or EPUB
Includes:Book + KDP Listing + A+ Guide
vs. Human translator
Cost:3 680,00 €6 900,00 €
Time:25 days
3+ languages → 20% off  |  5+ → 35% off  |  10+ → 50% off

Offre de lancement : Première traduction gratuite — seulement 100 places restantes

Le problème que rencontre chaque auto-éditeur

Votre livre mérite un public mondial. Mais 60 % des clients d'Amazon lisent dans d'autres langues. La traduction humaine coûte entre 3 000 et 15 000 $ par langue et prend des semaines.

Sans BookTranslatorHub

  • 3 000 à 15 000 $ par langue
  • 2 à 4 semaines de délai
  • Mise en page perdue, vous refaites tout manuellement
  • Pas de fiche KDP, pas de contenu A+, pas de couverture
  • Une seule langue à la fois

Avec BookTranslatorHub

  • Une fraction du coût (économisez plus de 95 %)
  • En moins de 24 heures, pas des semaines
  • Le PDF reste un PDF, l'EPUB reste un EPUB
  • Fiche KDP + guide A+ + couverture inclus
  • Les 17 langues en une seule fois

Prêt à voir la différence ?

Comment ça marche

1

Importez votre manuscrit

PDF, DOCX ou EPUB. Nous comptons instantanément les mots et affichons vos pages.

2

Obtenez votre traduction gratuite

Votre première traduction complète est gratuite. Jugez la qualité sur votre propre livre. Sans carte bancaire.

3

Téléchargez votre package

Livre traduit + Guide de fiche KDP + Guide de contenu A+. Prêt à publier.

Package complet prêt pour KDP

Votre format

Livre traduit

Même format. Mise en page, polices, images préservées.

Copier-coller

Fiche KDP

Titre, description, 7 mots-clés, 3 catégories.

10 modules

Contenu A+

Rédaction pour 10 modules A+ avec texte alternatif.

Propulsé par IA

Traduction de couverture

L'IA détecte et traduit le texte sur votre couverture.

Jugez la qualité de traduction

Une vraie traduction IA. Sans retouche. Sans sélection. Jugez par vous-même.

🇬🇧English (Original)

The most important thing in communication is hearing what isn't said. Good leaders make people feel safe enough to tell the truth. When people feel heard, they are more likely to change their minds. The best ideas come from teams where everyone feels comfortable sharing their perspective, even when it disagrees with the majority.

🇩🇪Allemand (Traduction IA)

Das Wichtigste in der Kommunikation ist, das zu hören, was nicht gesagt wird. Gute Führungskräfte geben Menschen das Gefühl, sicher genug zu sein, um die Wahrheit zu sagen. Wenn Menschen sich gehört fühlen, ändern sie eher ihre Meinung. Die besten Ideen kommen von Teams, in denen sich jeder wohl fühlt, seine Perspektive zu teilen, auch wenn sie der Mehrheit widerspricht.

Ceci est une vraie traduction IA de BookTranslatorHub. Non retouchée. Importez votre livre pour voir la vôtre.

17 langues. Toutes les directions.

Traduisez de n'importe quelle langue vers n'importe quelle langue. Combinez 3+ pour 20 % de réduction, 5+ pour 35 % de réduction, 10+ pour 50 % de réduction.

🇬🇧
English
🇩🇪
German
🇫🇷
French
🇪🇸
Spanish
🇮🇹
Italian
🇧🇷
Portuguese
🇳🇱
Dutch
🇵🇱
Polish
🇸🇪
Swedish
🇯🇵
Japanese
🇸🇦
Arabic
🇮🇳
Hindi
🇨🇳
Chinese
🇰🇷
Korean
🇹🇷
Turkish
🇩🇰
Danish
🇳🇴
Norwegian

Questions fréquentes

Quelle est la précision de la traduction IA ?
Nos traductions sont propulsées par Claude, l'un des modèles d'IA les plus avancés. Pour la non-fiction, la qualité est comparable aux traducteurs professionnels. Nous recommandons une relecture par un locuteur natif pour la fiction ou le contenu très nuancé. Essayez l'aperçu gratuit de 1 000 mots pour juger la qualité vous-même.
Quels formats sont supportés ?
PDF, DOCX et EPUB. Votre livre traduit revient dans exactement le même format avec toute la mise en page, les polices, les images et le formatage préservés.
Mon manuscrit est-il en sécurité ?
Oui. Vos fichiers sont chiffrés au repos sur Google Cloud (serveurs UE), traités de manière sécurisée et automatiquement supprimés dans les 30 jours. Nous ne partageons jamais votre contenu. Entièrement conforme au RGPD.
Cela fonctionne-t-il pour la fiction et la non-fiction ?
Cela fonctionne pour les deux. La non-fiction (guides, livres de cuisine, développement personnel, livres business) produit généralement les meilleurs résultats. Pour la fiction, nous recommandons de vérifier attentivement l'aperçu gratuit, car le style littéraire nécessite plus de nuances.
Et si je ne suis pas satisfait de la traduction ?
Essayez d'abord l'aperçu gratuit de 1 000 mots pour vérifier la qualité avant de payer. Si vous êtes insatisfait après l'achat, contactez-nous dans les 7 jours pour un remboursement au cas par cas.
Quelle est la rapidité de livraison ?
Le temps de traduction dépend de la longueur de votre livre — généralement quelques heures, jusqu'à 24 heures pour les livres très longs. Vous recevrez un e-mail avec les liens de téléchargement dès que c'est prêt. Pas besoin de garder la page ouverte.

Vos lecteurs vous attendent dans 17 langues.

Traduisez votre premier livre gratuitement. Toute taille. Toute langue. Jugez la qualité vous-même.

Prend 2 minutes. Pas de compte requis. Pas de carte bancaire.